Blogia
carlosmartinez

quantum of solace

   Bienvenidos a mi blog de críticas de cine. Por tercera semana consecutiva me tengo que referir a Esperanza Aguirre, esta vez involuntaria protagonista de los terribles atentados de Bombay; como he dicho en muchas otras ocasiones, expreso si más completa repulsa y condena ante cualquier asesinato o acto terrorista, se produzca donde se produzca y sean quienes sean las víctimas y los verdugos.

   Pasando a comentar las películas de esta semana, la más destacada (que no la mejor) ha sido el último James Bond, "Quantum of solace" (título cuyo significado comentaré más adelante), filme sin duda tan entretenido como la mayoría de filmes de la serie, pero que se queda por debajo del anterior filme, "Casino Royale". La historia no es ni mucho menos tan redonda (mucho más confusa, pero esto es habitual en el cine de espías) y se ve perjudicada por el flojo trabajo de su protagonista femenina, Olga Kurylenko (por cierto: ¿no había ninguna actriz hispana disponible para interpretar a una boliviana?), pero todas sus escenas de acción son espectaculares (alguno dirá que demasiado influidas por Jason Bourne, pero eso es habitual en los filmes de Bond, coger las influencias y las tendencias de moda en la realización del filme, de ahí probablemente su longevidad, casi cincuenta años) y el trabajo de Daniel Craig sigue siendo excelente. Y, desde luego, no es el fracaso que ha querido entrever gente como Alex Gorina en La Guía del Ocio (por cierto, "Casino Royale" sí que fue en USA un relativo fracaso). La serie sigue igual de lozana y entretenida como siempre, aunque evidentemente unos filmes resulten mejores y más atractivos que otros. Y una pequeña crítica: de acuerdo con comentar la pequeña aparición (aunque destacable) de Guillén Cuervo, pero hubiese sido mejor para la visión del filme que no se hubiese sabido de antemano que era uno de los malos (tarda un rato en descubrirse y esto afecta a la muerte de uno de los personajes principales).

   No quiero acabar sin comentar el discutido significado del título "Quantum of solace", literalmente "cuantía de consuelo" (título evidentemente absurdo) pero teniendo en cuenta que quantum es en física cuántica (cuanto en castellano) una medida muy pequeña de energía, para mí la traducción más conveniente es "un poco de consuelo" o "un mínimo consuelo", algo que evidentemente buscan en el filme los personajes de Bond, la chica y Giancarlo Gianini por sus desgracias anteriores (el consuelo completo es imposible). No sé si la traducción es correcta, pero ahí queda mi opinión.

0 comentarios